過去ログ入り口へ

一括表示

投稿時間:2003/05/11(Sun) 14:05
投稿者名:ヘム ネセル
Eメール:ah6lb@yahoo.co.jp
URL :
タイトル:
古代エジプト語の発音
どーもヘムです。初めて投稿するんでちびっと緊張しております。
んでわ、よろしくお願いします。

実はですね、今(前からだけど)ヒエログリフ解読と発音を勉強しているんですよ。それで、前から思っていたのが、『発音』なんです。
資料がないので正しい発音はわからない、とあるのでそれはそれで理解できるんですが…。やっぱり近いのが知りたいですし。
例えば私めが信仰しまするアヌビス神(Inpw)は「インプウ」または「アンプウ」とあります。これってどっちでしょうねぇ…?
私の名前(hm-ntr)も「ヘム ネセル」、もしくは「ヘム ネチェル」となります。
あぁ〜…私の名前は一体なんなんだぁ〜…

…自分が好きな方でいーんでしょーか??

投稿時間:2003/05/11(Sun) 19:17
投稿者名:岡沢 秋
Eメール:
URL :
タイトル:
多分、こっちのサイトのほうが
どもども。いらっしゃいまし。

> 実はですね、今(前からだけど)ヒエログリフ解読と発音を勉強しているんですよ。それで、前から思っていたのが、『発音』なんです。

あーー。
うーー。
いっちゃん苦手なところです(笑 言語苦手。

発音については、「コプティックサークル」http://www.h2.dion.ne.jp/~coptic/

が、詳しいかと思います。
今のエジプト語の発音てのは、この「コプト語」を基本にしてつけられてるハズだし。

個人的にアヌビスは「インプ(ゥ)」だと思ってます。
だってつづりがIじゃないスか^^

「ネセル」は「ネチェル」のほうがカッコイイと思いますよ。個人的に。いや本当に個人的に^^;
ヘム・ネチェルとは、また神々しいお名前です…。

投稿時間:2003/05/12(Mon) 01:58
投稿者名:SOL
URL :
タイトル:
これを参考にしてみて下さい
 横レス失礼致します。
 以前、こちらで「トト」の名の由来をお尋ねしたSOLと申します。岡沢さん、その節はどうもありがとうございました。
 別館もさることながら、余話雑記、いつも楽しく読ませて頂いております〜!

>発音
 日本語への翻字法は色々あるようですが、私は『ヒエログリフ入門 古代エジプト文字への招待』(吉成薫、六興出版(現在はYAROKUが出版))を参考にしています。

 これの文法編・第1課によると、発音記号「i」は「y、しかし語頭に来た場合にはaと同じ発音にもなる」とあります。
 つまり、アヌビス神は「インプゥ」ですが、「アンプゥ」とも読めるみたいですね。アメン神、アテン神も同様かと思います。

 ヘム・ネセルの発音記号「t」はアンダーバーがつくと思います。これの読みは「tj(チャ、チ、チュ)」となるようです。つまり、「ヘム・ネチェル」。
 モントゥ神の「トゥ」もこれなので、私はメンチュ神と読むのが好きだったりします(笑)

 他にも、クヌム神が「フヌム」、ケプリ神が「ヘプリ」と書かれてることがありますが、これらは「クヌム」「ケプリ」のままで良いかと。
 これらの「ク」「ケ」はhの強音であるため、日本人はカ行と区別できないそうです。本来ならハ行なのでしょうけどね。


 ちなみに、「エジプトの神々事典」(ステファヌ・ロッシーニ他、河出書房新社)では、「図説 エジプト文字入門」(ステファヌ・ロッシーニ、河出書房新社)のP16-P23を参考にして、カナ文字にしているとのこと。従って、クヌム神は「フヌム」、モントゥ神は「メンスウ」と表記されています。

 まあ、実際にどういう読み方だったかは誰も知らないので、あまりに突飛なものでなければ、ご自分の好きな読み方でもかまわないと思いますよ〜!


長文にて失礼いたしました。

投稿時間:2003/05/12(Mon) 03:58
投稿者名:ヘム ネセル
Eメール:ah6lb@yahoo.co.jp
URL :
タイトル:
おを、ありがとうございます!
岡沢さん!SOLさん!ありがとーございます!

確かに「t」にはアンダーバーがあります。けど購入した本などには「セ、ス」と書いてます…
しかし、SOLさんのおっしゃるとおり、「t」をつけると「チ」の音になるとどっかの資料でも見た覚えが…(実名をエジプト語にすると「t」が入るらしいですから)
一体どーなってるの?ってな訳で今んとこは「ネセル」でいきます。

「I」は「あ」でも「い」でもなるというわけですか、なるほどなるほど。それなら納得いきます。

本当にありがとうございました!!ごっつぅ勉強になりました!

投稿時間:2003/05/12(Mon) 12:49
投稿者名:岡沢 秋
Eメール:
URL :
タイトル:
勉強になりました(汗
 お久しぶりです、SOLさん。ヘタレサイトを覚えていたくださってうれしいです^^;

 このサイト、発音かなり適当にのっけてるんで、ひとつ知るたびに自分の足元がヤバいです^^;

 エジプト語の発音表記は、本によって、かなりバラつきがありますね。
 言語学者が訳したものと、考古学者が訳したもので違うってことは、もしかすると何か特殊ルールがあるのか? とか思いつつ。

 もうちょい勉強します^^;

過去ログ入り口へ